ฝน~雨~

ช่วงนี้เมืองไทยฝนตกประจำ
จะตกอะไรกันหนักกันหนา
(ผ้าไม่แห้งเว่ย)
อาทิตย์ที่แล้วก็อยู่ญี่ปุ่น เป็นช่วงพายุเข้าเหมือนกัน
โดนฝนโดนลมพัดกันนัวเนีย
ที่ญี่ปุ่นแดดออก อากาศดีแล้วตอนนี้
แต่ฉันก็ดันต้องกลับมาเมืองไทย
นี่กลับมาเมืองไทย อะไร…ฝนตกอีกละ
เซ็งนะนี่ จิตตกยิ่งกว่าเดิม
กลับมาคราวนี้ ได้ซีดีมาแผ่นนึง
(ของตัวเอง)
เป็นอัลบั้มเพลงญี่ปุ่นที่รวมเพลงเกี่ยวกับฝน 
ของโซนี่ มิวสิค จ้ะ
ก็มีเพลงเพราะๆหลายเพลงอย่างเพลง
雨(ame) แปลว่า ฝน by Chisato Moritaka
หรือเพลง Rainny Blue by Hideaki Tokunaga
เป็นเพลงเก่าหลาย 10 ปีแล้วหล่ะ เขาเอามารวมๆไว้
ฟังแล้วก็รู้สึกเหงาๆดี
(ลืมไปหรือเปล่าว่าแกกำลังจิตตกอยู่ ยังจะฟังเพลงแบบนี้อีก)
เพลงเกี่ยวกับฝนก็เป็นเพลงเศร้าๆเหมือนกันเกือบทั้งนั้นแหละ
อันนี้ความหมายน่ารักดี ถึงจะเศร้าก็ดูผู้หญิงๆ
(พล่ามอะไรของแก)
ลองดูความหมายเอาละกัน
 
"ฝน"  by Chisato Moritaka
 
  ทุกครั้งที่ฝนตกลงมาจากฟ้า
ทำให้นึกถึงช่วงเวลาที่ผ่านมาระหว่างเธอกับฉัน
ความทรงจำดีๆที่เคยมีร่วมกัน
จนมาถึงวันที่ฉันกับเธอต้องแยกจากกันไป
  ทุกครั้งที่นึกถึงวันที่เธอลาจาก
รู้สึกอยากให้มันหวนกลับมา…หากทำได้
อยากให้เธอกอดฉัน…แต่เธอกลับอยู่ห่างไป ณ ที่ไกลแสนไกล
เมื่อนึกอย่างนั้นได้…ฉันก็ร้องไห้ออกมาโดยไม่รู้ตัว
  ขอให้ฝนชะล้างน้ำตาฉัน
อีกทั้งความทรงจำที่มันยังคั่งค้างอยู่ในหัว
แม้ฝนจะเย็นทำให้รู้สึกหนาวไปทั้งตัว
แต่ฉันก็อยากให้มันชะล้างความมัวหมองที่มีอยู่ทั่ว…ให้หมดไปจากใจ
  วันนั้นเธอจับมือฉัน
มองตากัน อยากให้ฉันรั้งเธอไว้ใช่ไหม
ขอโทษนะคนดี ฉันคนนี้ไม่มีทางอ่อนใจ
ไม่มีวันที่ฉันจะร้องไห้ออกมาต่อหน้าเธอ
  อยากให้เธอกอดฉันไว้
ทำให้ฉันอุ่นใจ…คอยอยู่ใกล้ๆเสมอ
แม้ฝนจะเย็น…ก็อยากให้ชะล้างความทรงจำที่มีแต่เธอ
กับความอบอุ่นที่เคยได้จากเธอเสมอ…ให้หายไปพร้อมกับน้ำตา
  ลาก่อนความรักของฉัน
รักที่เคยให้ความสำคัญ…มีคำมั่นแน่นหนักหนา
ที่เห็นว่า…วันนั้น…ฉันมีน้ำตา
อยากให้เธอรู้ไว้ว่า…มันเป็นเพียงแค่ฝนที่ตกลงมา–เท่านั้นเอง
 
16.35
4 AUG ’07
 
 
RAINというアルバムを買った。
すごい懐かしい曲がいっぱい入ってるの。
たとえば、雨(森高千里)、RAINY BLUE(徳永英明)
雨~聞いたら、すごい寂しい気分になったよ。
この曲です。
聞いたことがある?
 
雨 (森高千里)
 
ひとつひとつ 消えてゆく 雨の中
見つめるたびに 悲しくなる
傘もささず 二人だまっているわ
さよなら 私の恋
 
思いきり泣いて 強く抱かれたいけれど
今の私は遠すぎる あなたが
 
雨は冷たいけど ぬれていたいの
思い出も涙も 流すから
 
そっとあなた 私の手を 引きよせ
最後の言葉 探してるの?
だけど私 泣いたりなんかしない
涙は 雨のせいよ
 
思いきり泣いて あなたに抱かれたいけど
何もいらない このままそばにいて
 
雨は冷たいけど ぬれていたいの
あなたのぬくもりを 流すから
雨は冷たいけど ぬれていたいの
思い出も涙も 流すから
 
思いきり泣いて 強く抱かれたいけれど
今の私は遠すぎる あなたが
 
雨は冷たいけど ぬれていたいの
あなたのぬくもりを 流すから
雨は冷たいけど ぬれていたいの
思い出も涙も 流すから

 

Advertisements

About nattnadda

恋してます〜
This entry was posted in โหมดแปลเพลง~通訳のモード. Bookmark the permalink.

3 Responses to ฝน~雨~

  1. Nan says:

    ส่งเพลงนี้มาหน่อยดิ
     
    แต่ฟังแล้วง่วงแฮะ
     
    รักโอคุระเป็นที่สุด 

  2. najat says:

    konnichiwa…..,
    เพลงนี้ชอบมากเลย…..
    รู้จักเพลงเยอะมั๊ยอ่ะ….
    อยากได้เนื้อเพลง daisukii dayo…..(otsuka ai)
    ขอบคุณนะ
     
     

  3. najat says:

    konnichiwa…..,
    เพลงนี้ชอบมากเลย…..
    รู้จักเพลงเยอะมั๊ยอ่ะ….
    อยากได้เนื้อเพลง daisukii dayo…..(otsuka ai)
    ขอบคุณนะ
     
     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s