แปลเพลง Remember September (JAG-TOY) จากการ์ตูนเรื่อง “รักพลิกล็อก”ตอนพิเศษ

สถานการณ์น้ำท่วมที่กรุงเทพเวลานี้波 
ไม่อาจทราบได้ふらふら เพราะอยู่ญี่ปุ่น…富士山 
แต่ได้ข่าวว่า雨ฝนตก雷..น้ำท่วม…รถติด車(セダン)車(セダン)車(セダン)バス 

_| ̄|○ 

บินมาจากฮาวายแทนที่จะมีเรื่องดีๆ….แอบเซ็งนะเนี่ย 
แบบนี้ไม่ต้องทำมาหากินกันพอดี 
( ̄Д)=3 

พักเรื่องซีเรียสมาแปลเพลงるんるんดีกว่า 
♪>(´∀`*)ノ 
เพลงที่จะแปลวันนี้ 
ชอบมาตั้งแต่ฟังครั้งแรกหลายสิบปีแล้ว 
ชื่อเพลง Remember September ของวง JAG-TOY 
ประกอบการ์ตูนเรื่อง “รักพลิกล็อก”ภาคพิเศษ 
ตอน KA・SU・MI 夢の中に君がいた  
(คาสุมิ…เธออยู่ในความฝัน) 
ก็เป็นตอนต่อจากการ์ตูนเรื่องรักพลิกล็อกตอนธรรมดา 
เขาเอามาทำเป็นตอนพิเศษ2ชม. 
เพลงนี้เป็นเพลงตอนจบค่ะ 
ที่ชอบเพลงนี้เพราะจังหวะน่ารัก แถมเสียงคนร้องก็เพราะ 
แถมนัดดาก็เกิดเดือนกันยายนด้วย ไหนๆนี่ก็เดือนกันยายนก็แปลซะเลย

ถึงความหมายจะเศร้าふらふらแต่ก็ชอบ目がハート 

เดาเอาว่า คำว่า[(อ่านว่า aki) แปลว่า “ฤดูใบไม้ร่วง“] 
ในเพลงนี้น่าจะหมายถึง “การลาจาก” 
ก็ลองอ่านดูละกันค่ะ 
เพลงนี้พยายามหาใน ยูตู๊ปแล้วไม่มี 
ใครอยากได้ ก็ลองทิ้ง comment กับ e-mail ไว้นะ 
จะได้ส่งไปให้…mail to 

Photobucket

もみじเนื้อเพลงもみじ 

いつもいつの時でも君には 
ふり回されてばかりの恋も 

あの頃はSensation 
ふたりだけのVacation 
今では色あせかけた 写真だけさ 

Do You Remember September 
もう秋がふたりに 
近づいてることも 気づかないで いたね 

Do You Remember September 
君と別れたのも 
出会ったのも 9月だったことを 今も 
Remember, Remember, Remember September 

ひとつ夏が過ぎてゆくたびに 
君だけが大人びてくみたい 

微笑みはImitation 
飾りだけのRelation 
それが君の大人への 証しなのさ 

Do You Remember September 
もう秋がふたりに 
近づいてることも 気づかないで いたね 

Do You Remember September 
君と別れたのも 
出会ったのも 9月だったことを 今も 
Remember, Remember, Remember September 

ひとときのHappiness 狂おしい程に 
思い出はEndless ずっと…… 

Do You Remember September 
もう秋がふたりに 
近づいてることも 気づかないで いたね 

Do You Remember September 
君と別れたのも 
出会ったのも 9月だったことを 今も 

Remember, Remember, Remember September 

もみじคำแปลもみじ 

ถูกเธอปั่นหัวใจในรักตลอดไม่ว่าเวลาไหน 
ตอนนั้นก็รู้สึกตื่นเต้นเร้าใจอยู่เสมอ 
วันหยุดพักผ่อนที่มีเพียงฉันและเธอ 
ตอนนี้ยังเห็นได้เสมอในรูปภาพที่สีกำลังจางลงเรื่อยๆไป 

เธอจำได้ไหมวันแห่งเดือนกันยา 
เราต่างไม่รู้ตัวว่าสัญญาณแห่งการจากลา…เข้ามาใกล้ในตอนไหน 
จำได้หรือเปล่าวันแห่งเดือนกันยาที่เราต้องจากกันไกล 
ทั้งวันที่เราพบกันครั้งแรก…จำได้ไหม…นั่นก็คือเดือนกันยา 

ทุกครั้งที่หนึ่งหน้าร้อนผ่านพ้น 
ต้องรู้สึกทุกหน…เธอดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นใช่ไหมหนา 
ทั้งรอยยิ้มที่เสแสร้งทั้งความสัมพันธ์ที่เธอสร้างมันขึ้นมา 
เป็นสัญญาณว่าเธอกำลังเติบโตเป็นผู้ใหญ่นะคนดี 

วันแห่งเดือนกันยายน…จำได้ไหม 
เราต่างไม่รู้ว่ามาถึงตัวตอนไหน…กับการจากลาครั้งนี้ 
จำได้ไหมวันแห่งเดือนกันยาที่เราสองคนต้องตัดสัมพันธ์รักที่มี 
และเราก็ได้พบกันครั้งแรกในเดือนนี้…ฉันจำได้ขึ้นใจ 

แม้จะเป็นความสุขในช่วงสั้นๆ 
แต่ความสุขเหล่านั้นก็มีมากมายมายไม่ไปไหน 
ความทรงจำไม่มีทางสิ้นสุดไป 
จะอยู่ในหัวใจตลอดไปไม่วันลืมเธอ 

เธอจำได้ไหมวันแห่งเดือนกันยา 
ไม่รู้ตัวว่าสัญญาณแห่งการจากลาเคลือบคลานเข้ามาใกล้อยู่เสมอ 
จำได้ไหมเดือนกันยายน…วันที่ฉันต้องบอกลาเธอ 
และเป็นเดือนที่เจอกับเธอครั้งแรก…ฉันจำได้ขึ้นใจไม่มีลืม 

19.55 
18SEP’12 
NRT 

By Nadda

About nattnadda

恋してます〜
This entry was posted in โหมดแปลเพลง~通訳のモード. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s