แปลเพลง ARASHI เพิ่มแล้ว

ทำไมexclamation & question 
เพราะเหตุใดไม่ทราบ 

อยู่ดีๆเกิดคึกแปลเพลงของอาราชิสองวันติด 
เพลงความหมายดีๆทั้งนั้น 
ถึงจะเป็นเพลงเก่า แต่เขาก็เอามาร้องในคอนเสิร์ทนะ 

ก็อยากลงใน blog ตัวเอง 
แต่…ติดลิขสิทธิ์ที่สัญญาเอาไว้กับเคนบอร์ด 
เลยลงไว้เฉพาะในเคนบอร์ด 
เพลง still ที่เคยลงไว้ในบล็อก ตอนนั้นแอบเอามาลงあせあせ 

ใครอยากรู้ความหมายก็ลองไปอ่านในเคนบอร์ดนะ 
ต้องเป็นสมาชิก… 
สมัครไม่ยาก โพสแค่ 20 โพสก็ได้อ่านแล้ว 指でOK 

http://www.kenboard.com/board/index.php?showforum=6 

หวังว่าคงชอบที่แปลออกมานะคะあっかんべー

Advertisements

About nattnadda

恋してます〜
This entry was posted in โหมดแนะนำおすすめのモード. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s