แปลเพลง ラストチャンス (Last Chance) ของคณะ Something ELse

ตอนนี้るんるんกำลังฮิตฟังเพลงเก่าๆ 

(*゜∇゜*)♪ 

ที่ฟังติดหูอยู่ตอนนี้ก็คงเป็นเพลง ヘッドフォンラストチャンスヘッドフォン 
(อ่านได้ว่า Last Chance) ของวง Something ELse 
วงนี้รู้สึกว่าจะมีสมาชิก 3คน 
ก่อตั้งวงก็ประมาณ….ปี 1994-1995…อันนี้ไม่แน่ใจたらーっ(汗) 
แต่เพลงที่ชอบมากๆคือเพลงนี้แหละ るんるんLast Chance るんるん 
(แปลง่ายๆเลยว่า “โอกาสสุดท้าย”

หาในยูตู๊ปมาฝากค่ะ 
http://www.youtube.com/watch?v=ZSF6V3ffT78 

ラブレターเนื้อเพลงラブレター 
知らぬまに電車は動きだしてた 
街の灯に自分を重ねてみた 
今日も君に逢いたいけれど 
すれ違ってゆくばかり 

僕だけが取り残されたようで 
友達が幸せそうに見えた 
でも最近じゃ自分をもっと 
好きになろうと心に決めたんだ 

wow 
give me a chance 
最後に賭けてみたいんだ 
once more chance 
後悔だけはしたくない 
一体どこまでできるかも分からないけど 
give me a chance 
願いを形にできるように 

いつのまに僕は大人になってた 
思い出は胸の中に眠ってる 
涙も見せずさよならした日 
心に穴があいてた 

夢だけをがむしゃらに追いかけた 
気がつけば何かをなくしてた 
小さな頃にあの人のように 
なりたいと空に強く願ったんだ 

wow 
give me a chance 
無くしたものを取り戻すよ 
once more chance 
このままじゃ終われないんだ 
答えなんて本当は何処にもないけど 
give me a chance 
この声が君に届くように 

いつか僕に愛する人ができたら 
すべて投げ出して守り続けたい 
夢や希望や過去や未来とずっと 
僕がいつまでも繋がっていられるように 

wow 
give me a chance 
最後に賭けてみたいんだ 
once more chance 
僕は確かめてみたいんだ 
目を閉じればみんなの声が聞こえてくる 
give me a chance 
願いを形にできるように 

この声が君に届くように 
素晴しい明日になるように 

wow 
give me a chance 
give me a chance 
give me a chance 

ha 
give me a chance 
wow 
give me a chance 
give me a chance 
give me a chance 
wow wow… 

クリップคำแปลクリップ 
รถไฟเริ่มออกวิ่งโดยที่ไม่รู้ตัว 
ลองใช้เวลากับแสงไฟที่ส่องอยู่ทั่วเมืองไปตลอดเส้นทางนั้น 
วันนี้…ฉันเองก็อยากเจอเธอเหมือนกัน 
แต่หากเธอกับฉันนั้นต้องคลาดกัน…เสมอไป 

คนที่ถูกทิ้งไว้คนเดียวคือตัวฉัน 
เห็นเพื่อนๆมีความสุขกัน…ฉันรู้สึกได้ 
แต่ว่า…เดี๋ยวนี้…ฉันคิดบางสิ่งไว้ข้างใน 
ตัดสินใจ…ว่าจะให้ความสำคัญกับตัวเองมากกว่าที่เคยมี 

ให้โอกาสฉันอีกสักครั้ง 
ลองหวังจะเสี่ยงพนันครั้งสุดท้ายในคราวนี้ 
ขออีกครั้งเดียว…ไม่อยากรู้สึกเสียใจกับโอกาสที่มี 
แม้ไม่รู้จะทำได้ถึงไหนก็ตามทีแต่ขอโอกาสให้ฉันคนนี้อีกสักครั้งนะเธอ 

ไม่รู้ว่าตัวเองเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาตอนไหน 
ความทรงจำยังหลับใหลอยู่ข้างในใจเสมอ 
วันที่บอกลากัน…เก็บซ่อนน้ำตาให้ไกลจากเธอ 
สิ่งที่ได้เจอคือรอยแผลที่เกิดขึ้นในหัวใจ 

ไล่ตามความฝันอย่างคลุ้มคลั่ง 
รู้สึกตัวอีกครั้งฉันเสียบางอย่างไปใช่ไหม 
ตั้งแต่ตอนเป็นเด็ก…ความคิดเก็บไว้ในใจ 
อ้อนวอนกับท้องฟ้าขอให้เป็นได้อย่างคนๆนั้น…แบบที่ใจฉันต้องการ 

ขอโอกาสอีกครั้งที่จะเอาทุกอย่างที่เสียไปกลับคืนมา 
อีกสักครั้งได้ไหมหนา…ไม่อยากให้จบลงแบบนั้น 
คำตอบอาจจะหาที่ไหนไม่ได้…ก็ช่างมัน 
แต่ขอโอกาสให้กันอีกสักครั้ง…อยากให้เสียงของฉันส่งไปถึงเธอ 

หากสักวันฉันมีคนรัก 
จะเอาใจใส่อย่างแน่นหนัก…ปกป้องรักนั้นเอาไว้เสมอ 
ความฝัน ความหวัง อดีต อนาคตที่จะต้องเจอ 
จะทำให้เชื่อมกันได้เสมอเพื่อรักที่ฉันมี 

ให้โอกาสอีกสักครั้งได้ไหม 
จะลองเสี่ยงดวงในครั้งสุดท้ายนี้ 
ขอโอกาสอีกครั้งเดียว…อยากพิสูจน์ให้แน่ใจเสียที 
ลองหลับตาดูสิคนดี…แล้วเธอจะได้ยินเสียงของทุกคนดังก้องอยู่ในหัวใจ 

ขอโอกาสอีกสักครั้ง 
ขอให้ความหวังเป็นจริงขึ้นมาได้ 
ขอให้เสียงฉันคนนี้ไปถึงเธอคนไกล 
ขอให้วันพรุ่งนี้เป็นวันที่สวยงามสดใส…ให้โอกาสฉันอีกครั้งนะคนดี 

14.10 
18OCT’12 
BKK 

By NADDA

About nattnadda

恋してます〜
This entry was posted in โหมดแนะนำおすすめのモード, โหมดแปลเพลง~通訳のモード. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s