แปลเพลง GIFT by Hey!Say!JUMP

อืมย์ 

(ー○ー)=3 

คอมฯที่เอาไปใช้เวลาบิน…飛行機 
ใช้มาประมาณ….8ปี… 
มันไม่สบายอย่างหนัก 
คราวก่อนๆเอาไปซ่อม… 
ทำนั่นโน่นนี่มาใหม่… 
มาคราวนี้…มันคงถึงแก่เวลาจริงๆ 
ไปสบายละ泣き顔 

(。┰ω┰。) 

ได้คอมฯของ พิกกี้มาใช้ 
ตัวนี้พิกกี้ก็ใช้เวลาเอาไปบิน…飛行機 
แต่ด้วยความที่พิกกี้ไม่บินแล้ว 
เลยได้มาใช้ 

ก็เลยต้องมานั่งเคลียร์ข้อมูลกันใหม่ 
ปรากฎว่า…เพลงแปลไว้เพียบ 
ไม่ได้เอามาลง…あせあせ 
แต่ก็นะ…วันนี้จะลงเพลงใหม่… 
เพิ่งแปลใหม่ 
ชื่อเพลง GIFT ของ Hey!Say!JUMP 
ความหมายน่ารักดีค่ะハート達(複数ハート) 
อยู่ในซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุด るんるんRide With Meるんるん 

(# ̄ー ̄#) 

แปลไว้ใน Ken Shopping 
ตามที่ทำสัญญาไว้กะเค้าว่าจะต้องลงเพลงของ Johnny’s ในนั้น 
ก็ตามไปอ่านละกันนะคะ 
จะให้ดีก็กด 指でOKLike指でOK ให้เค้าด้วยละกันค่ะ 

https://www.facebook.com/pages/KEN-Shopping/143683670539 

หวังว่าคงชอบกันนะคะ手(チョキ) 

About nattnadda

恋してます〜
This entry was posted in โหมดแปลเพลง~通訳のモード. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s