แปลเพลง Can’t keep it inside by Benedict Cumberbatch

ช่วงนี้….

ไม่ได้เขียนบล็อกเลย

──;..:.;(+´・ω・)──→

แต่ก็พยายามจะเขียนอย่างน้อยเดือนละครั้งนะ
(ใครรออ่าน?あせあせ)

นานๆมาทีก็เลยอยากจะเป็นการแปลเพลง…
คราวนี้ไม่ใช่เพลงญี่ปุ่น富士山

คือ…มันมีเหตุมาค่ะ

หลังจากที่ได้ดูเรื่อง ぴかぴか(新しい)Sherlockぴかぴか(新しい)เมื่อก่อนปีใหม่

(ที่นั่งดูเพราะมีฉายบนเครื่อง1ตอนและตอนนั้นไม่รู้จะดูอะไร เลยดูสักหน่อย เพราะชอบตัวละครตัวนี้อยู่แล้ว)
โห…เอาใจหนูไปเลยค่ะ
คือ…เป็นคนมีความสามารถเยอะอะไรขนาดนั้น
แล้วยิ่งสำเนียงอังกฤษด้วย….
พี่เบนขา…ใจละลาย…น้ำหมากกระจาย目がハート

ก็เกิดอาการ…บ้าพี่เบน
ハートBenedict Cumberbatchハート

Benedict_Cumberbatch8

(≧v≦●)。。(●≧v≦)

จากนั้นก็ตามดูงานทุกอย่างของเค้า
คือเห็นผ่านๆบ้างตามงานนั่นโน่นนี่
และได้ดูเยอะเลยตอนที่ดูเบื้องหลังหนังเรื่อง HOBBIT
แต่ก็ไม่ได้สนใจพี่เค้านะ
แค่ตกใจที่…เสียงที่พากย์เป็นมังกรในเรื่องฮอบบิทนี่…เป็นเสียงเค้าทำด้วยตัวเองจริงๆ
ทึ่งげっそりตรงนั้นแหละ
แล้วก็ไม่ได้สนใจอะไรอีกあっかんべー

พอได้ตามงานเค้ามากขึ้นเรื่อยๆ
ก็ได้มาเจอเพลงるんるんเพลงนึงที่เค้าเคยร้องไว้ในหนังเรื่อง August: Osage County

https://www.youtube.com/watch?v=xI35CFxRldE

รู้จักนะหนังเรื่องนี้ 指でOK
เคยดูตอนเค้าประกาศรางวัลออสการ์
แต่ก็นะ…ไม่ได้สนใจไง
พี่เบนเล่น…แต่นิดเดียว
คือด้วยความที่ตามดูหนังカチンコที่พี่เค้าเล่น เล่นนิดๆหน่อยๆก็ต้องดู目
เรื่องนี้…เครียดไปหน่อยนะ
หนังที่ได้ออสการ์เยอะๆ…ก็ต้องแบบนี้แหละ
แต่ชอบเพลงムードนะ…ความหมายดีค่ะ指でOK

เพลงชื่อ…るんるんCan’t keep it insideるんるん
(ไม่อาจเก็บความรู้สึกไว้ข้างใน)
สั้นๆ แต่ความหมายน่ารักดีนะ
ก็บอกรักハート達(複数ハート)กันแบบหนุ่มๆสาวๆ

https://www.youtube.com/watch?v=-TPThGjh28U

ไปดูความหมายกันเลย

Well, I never been a man of many words
And there’s nothing I could say that you haven’t heard
But i’ll sing you love songs ’till the day i die
the way I’m feeling
I can’t keep it inside

ฉันเป็นคนพูดไม่เก่ง
และตัวเธอเองก็คงได้ยินทุกถ้อยคำแล้ว…จากใจของฉัน
แต่ฉันก็ยังจะร้องเพลงรักให้เธอจนกระทั่งจะถึงวันที่ต้องตายไปจากกัน
ความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอนั้น…ไม่อาจเก็บมันเอาไว้ข้างใน

I’ll sing a sweet serenade whenever you’re feeling sad
And a lullaby each night before you go to bed
I’ll sing to you for the rest of your life
The way I’m feeling
I can’t keep it inside

No, I can’t keep it inside

ฉันจะร้องเพลงรักแสนหวานแม้ในยามที่เธอรู้สึกเศร้า
และเพลงกล่อมนอนในแต่ละคืนของเราก่อนเธอหลับใหล
จะร้องเพลงให้เธอฟังแบบนี้ตลอดไป
ความรู้สึกที่มีจากหัวใจไม่อาจเก็บมันไว้ข้างใน…ต้องบอกกับเธอ

By NADDA

About nattnadda

恋してます〜
This entry was posted in ตัวฉันเอง~自分のモード, โหมดรู้สึกดีๆ 気持ちいいモード, โหมดแนะนำおすすめのモード, โหมดแปลเพลง~通訳のモード, Benedict Cumberbatch. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s