Monthly Archives: October 2016

แปลเพลง Powder Snow by 三代目 J Soul Brothers

ไม่มีคำพูดใด สื่อมาออกมาได้ในตอนนี้ น้ำตาเท่านั้นที่ฉันมี ความรู้สึกในตอนนี้…มีแต่คำว่าเสียใจ 12.34 20 OCT’16 ・゜゜・(/□\*)・゜゜・ อย่างที่บอก… ตอนนี้ฟังแต่เพลงของ 三代目 J Soul Brothers เพลงช้าของเค้าเพราะเยอะเหมือนกันนะ แปลยากนิดหน่อย เพลงแบ่งประโยคยาก =D—(o_ _)o ที่เพิ่งแปลไปก็… ชื่อเพลง POWDER SNOW ใกล้ฤดูหนาวละ ฤดุแห่งความเหงา สำหรับนัดดา กลับมาจ๋อยอีกรอบละ เพลงก็เศร้าอีก…อะไรเนี่ย 。・゚゚・(>д<;)・゚゚・。 มาจากยูตู๊ปค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=fGDWEeBAfsY เนื้อเพลงค่ะ そっと触れた指が かじかんで… だからキミの肩を 抱き寄せたよ ぎこちない僕のこと 隠すように 真っ白な 粉雪が 降っているよ … Continue reading

Posted in โหมดเหงาๆ 寂しいモード, โหมดแปลเพลง~通訳のモード | Leave a comment

แปลเพลง LOVE SONG by 三代目 J Soul Brothers

ความโศกเศร้าในตอนนี้ ไม่อาจมีสิ่งใดกล่าวออกมาเป็นคำพูดได้ เพียงแค่คิดถึง…น้ำตาก็รินไหล ที่พึ่งของหัวใจ…จากไปไม่กลับมา 18.00 19OCT’16 กลับเมืองไทยมาหลายวันแล้วล่ะ เพิ่งจะมีกะใจ…มาเขียนบล็อกวันนี้ ตั้งแต่วันที่13…ก็มีแต่น้ำตาและน้ำตา o(TヘTo) วันนี้ก็ยังมีแต่น้ำตา คิดว่าคนไทยคงรู้สึกเหมือนกันทุกคน… 。・゚゚・(´_ゝ`)・゚゚・。 เอาล่ะ… ขอ cheer up ตัวเองหน่อย… ตอนนี้ชอบฟังเพลงของ 三代目 J Soul Brothers ที่ฟังบ่อยๆก็เพลงช้า… ติดหูมาก…ความหมายดี ชื่อเพลง LOVE SONG เป็นเพลงซิงเกิ้ลเพลงที่ กันจังยังทำทรงผมน่าเกลียดอยู่เชียว มาจากยูตู๊ปค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=xQCTxb4aaH4 (TωT) หวังว่า… เพลงนี้จะเป็นเพลงที่ ฉุดหลายๆคนขึ้นมาจากความเศร้าได้นิดหน่อยในตอนนี้ ไปดูคำแปลกันเลย เนื้อเพลงค่ะ 無防備な顏して 君が笑うたびに … Continue reading

Posted in โหมดเสียใจ悲しいモード, โหมดแปลเพลง~通訳のモード | Leave a comment

แปลเพลง Happiness by Che’Nelle จากละครเรื่อง Dear Sister

ช่วงนี้… ไม่รู้ว่าทำงานหักโหมเกินไป หรือติดละครญี่ปุ่นมากไป หรือ…อากาศเปลี่ยนแปลงแบบกระทันหันมากเกินไป เป็นหวัดซะงั้น บินกลับมาไทยต้องรีบไปหาหมออย่างด่วน (;≧皿≦)。゜°。 ทั้งไอทั้งจาม สารพัด ตอนนี้ดีขึ้นเยอะ แต่ก็ยังไออยู่ พายุที่ญี่ปุ่นก็ยังเข้าเรื่อยๆ ตอนนี้…เบอร์18แล้วมั้ง ก็วุ่นวายเตรียมรับมือกันไป ( ̄Д)=3 เอาล่ะ… เกริ่นมากันพอละ เข้าเรื่องเลยดีกว่า ช่วงนี้ติดละครของกันจัง เรื่อง Dear Sister นำแสดงโดย Ishihara Satomi Matsushita Nao มีนางเอกสองคน ฮิโตมิจังเป็นคนน้อง และ นาโอะจังเป็นคนพี่ มีกันจังเล่นด้วย เล่นคู่กับนางเอกคนน้อง ดูไปดูมา…เฮ้ยสนุกอ่ะ เป็นละครของฟูจิทีวีตั้งกะปี2014 หลายคนคงรู้จักแล้วล่ะ แล้ว…ก็ติดใจเพลงประกอบสิ เพลงน่ารักมากมาย มองได้ทั้งในแง่ความรักพี่น้อง และความรักของชายหญิง … Continue reading

Posted in โหมดแปลเพลง~通訳のモード | Leave a comment